💬
Logga in
Fuska.se

Tyska!

9 svar · startad · 🔒 låst

#1

Tja.

Nu har jag fått som läxa av min tyskalärare att under helgen skriva en kort text på några meningar om mig själv (Man skulle kunna tro att detta är enkelt).

Men jag lyckas inte riktigt skrapa ihop något med den tyska jag kan, och utan någon tyska-kunnig i min omgivning har jag ingen som kan säga om jag formulerat mig rätt. De ord och meningar jag inte kunde eller kom ihåg har jag tagit från en översättare, och vi vet ju alla hur pålitliga de är <_<

 

Så.... Jag behöver någon som kan tyska för att "rätta" mina meningar:

 

Ich pflegte zu spielen Curling aber ich müde werder

Där är det alltså meningen att stå

Jag brukade spela Curling men jag tröttnade.

Är rädd att det egentligen står typ

Jag brukade spela Curling men blev sömnig.

Det får en verkligen att skratts ut högt.

 

 

 

Sen har jag

Ich betrachten mich wie ziemlich gerissen.

Det ska typ vara

Jag betraktar mig själv som ganska smart (kliyftig, klippsk).

 

 

Jag uppskattar alla svar som inte kommer från en elvaåring med en översättare :D (Om ni fattar vad jag menar :P)

22 Jan 2007
Nivå 5 · Fuskare
#2

Sorry, kan bara ett par ord på tyska. Har en kompis som kan tyska, men han är ju inte direkt medlem på den här sidan.

#3

Idag är måndag <_< Jag lämnade in uppgiften för flera timmar sen :P Ändrade dock "ich müde werder" till "es währt langweilig" som betyder "det blev långtråkigt" för att vara på den säkra sidan. Och så tog jag bort hela "Ich betrachten mich wie ziemlich gerissen." meningen.

23 Jan 2007
#4

Tja.

Nu har jag fått som läxa av min tyskalärare att under helgen skriva en kort text på några meningar om mig själv (Man skulle kunna tro att detta är enkelt).

Men jag lyckas inte riktigt skrapa ihop något med den tyska jag kan, och utan någon tyska-kunnig i min omgivning har jag ingen som kan säga om jag formulerat mig rätt. De ord och meningar jag inte kunde eller kom ihåg har jag tagit från en översättare, och vi vet ju alla hur pålitliga de är  <_<

 

Så.... Jag behöver någon som kan tyska för att "rätta" mina meningar:

 

Ich pflegte zu spielen Curling aber ich müde werder

Där är det alltså meningen att stå

Jag brukade spela Curling men jag tröttnade.

Är rädd att det egentligen står typ

Jag brukade spela Curling men blev sömnig.

Det får en verkligen att skratts ut högt.

 

 

 

Sen har jag

Ich betrachten mich wie ziemlich gerissen.

Det ska typ vara

Jag betraktar mig själv som ganska smart (kliyftig, klippsk).

 

 

Jag uppskattar alla svar som inte kommer från en elvaåring med en översättare :D (Om ni fattar vad jag menar :P)

:lol:

 

Nu är det ju seriösa saker, då orkar man inte spamma med nån översättare ^^

24 Jan 2007
#5

Ta en ordbok...Finns på nätet som översätter svenska till tyska

har dock ingen länk men det finns ju alltid google

#6

Men LoL.................. Jovisst..... som en invandrare kollar upp i en ordbok.... Jag har ett dator med ett skärm.

 

Det kvittar om jag kan orden, jag behöver fortfarande veta hur jag ska använda dem, därför postade jag här <_<

25 Jan 2007
Nivå 6 · Fuskare
#7

gå in på www.itolk.com tror jag det heter :)

#8
↗ till inlägget

Men LoL.................. Jovisst..... som en invandrare kollar upp i en ordbok.... Jag har ett dator med ett skärm.

 

Det kvittar om jag kan orden, jag behöver fortfarande veta hur jag ska använda dem, därför postade jag här <_<

 

Särskilt invandrare kolllar upp orden om dom vill lära sig mer av språket.
26 Jan 2007
Nivå 3 · Lärling
#9

Gå in på google.se och sök på skoldatanätet lexikon.

Finns ordlistor från albaniska till nordkurdiskt osv.

 

Kolla där. Vilket språk du än behöver ha reda på ett ord i, det finns där.

27 Jan 2007
Nivå 10 · Veteranfuskare
#10

Han har redan lämnat in uppgiften.

Låser för att förhindra mer SPAM.

Låst.

🔒 Tråden är låst och kan inte längre besvaras.